Saturday, March 31, 2012

Dear Santa...

... Palun seda! Just seda! Ma olen jube hea olnud, ausõna!


... Kui selle saan, siis võin järgine aasta ka hea olla! :)

(1980!!!)

Monday, March 26, 2012

La Seduction: to depth(or just deeper than before)

or

Enne lugemist playlist:


Eksam läks ilusti, ega enne päriselt teada saagi, kui kuu aja pärast. Aga tunne oli okei!

Kuna tegemist oli meedia eksamiga, siis materjalideks olid peamiselt erinevad esseed ja väljaanded, mida pidime analüüsima.. + lugemismaterjal. Üheks selliseks oli Elaine Sciolinoshows "La Seduction" bookreview + kommentaar.

Inspireing! Nüüdsest on see minu must-read listis! (või jõuluvana listis)

Tegin teema kohta kiire researchi (googeldasin).

Ja voilaa, leidsin LA Times'i review, mis on just as good:

Strategy is everything for the French. That's what Elaine Sciolino discovers in her book "La Seduction: How the French Play the Game of Life," a look at why the food is so delicious, the perfumes so beguiling, the languid conversation of Paris cafes so intoxicating, the French so, well, French. It's all part of a grand centuries-old game of seduction, a word with a much more expansive definition in French. Rather than a focus on the physical or the erotic, it is akin to what we would describe as allure, charm, persuasion or even style.

It's the highly ritualized kiss that then-President Jacques Chirac places on Sciolino's hand when the longtime New York Times correspondent arrives to interview him at the Elysée Palace on the eve of the U.S.-led war in Iraq, a campaign the French were opposed to. It's the story line that Charles de Gaulle used to rally his people in the wake of World War II as he created an image of a gallant France rather than one that had collaborated with the Nazis. It is, equally, an engaging dinner party guest who "might be gifted at caressing with words, at drawing people close with a look, at forging alliances with flawless logic. The target of seduction — male or female — may experience the process as a shower of charm or a magnetic pull." No physical contact required.

No romance either. Friends and family are continually seduced. A French woman might have a certain dish that she serves every time her grandchildren come over, something that will remind them of her for decades to come. A mother might decide which perfume scent to pass on to her daughter. The goal is to enrapture the other, to capture a moment — a memory — and give it immortality. (Hungry for a madeleine?)

For Sciolino, understanding the French art of seduction is the key to understanding France, a once-powerful global force reduced in recent centuries and even decades to a very well-dressed date whom suitors would rather gaze at than pay any real attention to. This is a country that, since the time of Louis XIV, had shown the world how to really live but had seen its global influence decline after Napoleon's defeat at Waterloo. So was born a national survival strategy to ensure that France would still matter. It would own culture, intelligence and refinement. And we would all want a part of it. In fact, seduction is portrayed by some in France as a form of war, though victory must seem effortless. It's a game to ferret out the weakness in someone else by sharing something pleasurable, wooing them to win them over. Merely defeating their designs isn't good enough.


Even when it relates to sex, it's not about the act but the process. Verbal sparring is key. As is a sense of mystery. In the words of a 17th century noblewoman, "Do not disclose the extent of your designs until it is no longer possible to oppose your success." Molière's protagonist Don Juan disguises himself and lies to conquer women, then abandons them. "Once you are the master," he says, "there is nothing more to say or wish for: the joy of passionate pursuit is over." And overkill, the one thing we Americans excel at apparently, is out. If your eyes are made-up, don't wear lipstick. Perfume should be strong enough only to be smelled when someone is in kissing range.

It's important never to reveal too much in the bedroom. As fashion designer Sonia Rykiel put it: "Naked is not sexy."

The French believe they have a right to pleasure and are highly tolerant of their fellow citizens' private behavior. They don't seem to mind that President Nicolas Sarkozy and his stunning pop star wife, Carla Bruni, have had affairs and they weren't too distressed when the culture minister wrote openly of patronizing young male prostitutes abroad. While Americans have "proved time and again that they see a politician's cheating in marriage as tantamount to cheating on the voters and the country," the French "do not enjoy ugly revelations that disturb the surface and threaten the social fabric," Sciolino writes. In fact, male politicians are expected to exude virility as proof that they are able to handle the job. President Clinton's relationship with Monica Lewinsky was praised by even right-wing French politicians as a sign that he was a healthy male.

There have been calls for the French media to stop turning a blind eye to the private lives of public figures since the arrest last month of powerful Sarkozy rival Dominique Strauss-Kahn on charges, to which he has pleaded not guilty, that he sexually assaulted a New York hotel maid. A long-rumored history of serial womanizing had previously branded him nothing less than a "living legend" in France, but Puritan soil doesn't wash out so easily.

Do we Americans revel in a carafe of wine at lunch? Do we exalt the art of conversation? Do we marvel at the smiles, the cleavage, the legs of great marvels of Paris, its women? No, we are too hardworking, abstinent, eager and pragmatic. But where has it gotten France? Toward the end of her exhaustively researched treatise, Sciolino concludes that in the 21st century, seduction itself "is the best that France has to offer." So much for French exceptionalism, since seduction, by its very nature, is a form of delusion.



Ja veel:

The hidden truth about the French way of life: it’s all about seduction—its rules, its secrets, its pleasuresFrance is a seductive country, seductive in its elegance, its beauty, its sensual pleasures, and its joie de vivre. But Elaine Sciolino, the longtime Paris bureau chief of The New York Times, reveals that seduction is much more than a game to the French: it is the key to understanding France.Seduction lies at the essence of the French approach to human relations, and it is the ever-present subtext for how the French relate to one another—not just in romantic relationships but also in how they conduct business, enjoy food and drink, define style, engage in intellectual debate, elect politicians, and project power around the world. While sexual repartee and conquest remain at the heart of seduction, for the French seduction has become a philosophy of life, even an ideology, that can confuse outsiders. In La Seduction, Sciolino gives us an inside view of how seduction works in all areas, analyzing its limits as well as its power. She demystifies the French way of life in an entertaining and personal narrative that carries us from the neighborhood shops of Paris to the halls of government, from the gardens of Versailles to the agricultural heartland.La Seduction will charm you and encourage you to lower your defenses about the French. Pull up a chair and let Elaine Sciolino seduce you.


PRAISE for LA SEDUCTION

“[Sciolino] begins by describing what went through her head the first time a president of France kissed her hand. She also writes about Dominique Strauss-Kahn, whose behavior prompted one French comic to suggest that women better wear burqas in his presence. This is much better to read about than why French women don’t get fat.”
—Janet Maslin, The New York Times

“Crackles with the sharp, rueful wit of an outsider who has achieved some insight into Gallic dos and don’ts largely by running afoul of them herself. . . . Carefully researched and lucidly argued, La Seduction develops a wonderfully suggestive theory of French pleasure.”
—Caroline Weber, The New York Times Book Review

“An entertaining journalistic journey through France.”
—Stephen Clarke, The New York Times

“Strategy is everything for the French. That’s what Elaine Sciolino discovers in her book La Seduction: How the French Play the Game of Life, a look at why the food is so delicious; the perfumes so beguiling; the languid conversation of Paris cafes so intoxicating; the French so, well, French.”
—Los Angeles Times

“The Pulitzer Prize for premonition must go to Elaine Sciolino, longtime New York Times correspondent in Paris, whose La Seduction mentions Strauss-Kahn throughout and offers a reason for the current unpleasantness: Americans do not understand the French art of seduction.”
—Financial Times

“In this entertaining analysis, the former Paris bureau chief of The New York Times spills the secrets of the enviable French way of life.”
—InStyle

“Yes, the book will make you want to fly to France to sip champagne — maybe even find some stranger to seduce — among the wondrous gardens of Versailles; to stroll past the Eiffel Tower and its carefully layered paint job so that its color appears uniform in any light; or attend a power dinner party where risotto with scallops is the first course and the conversation is at once head-swimmingly sophisticated and seemingly effortless.”
—Associated Press

Sciolino turns stereotypes into insights in this exhaustive and, yes, sexy examination of France’s culture through the lens of seduction…Her enlightening book offers a fundamentally admiring analysis of what she calls ‘an essential strategy for France’ survival as a country of influence.
—People

“Elaine Sciolino proves to be a perfect guide through French culture. . . . The book proves to be as seductive as its subject matter and most readers will probably race through it, wishing they were leaving for Paris tomorrow.”
—Connecticut Post

“Deliciously detailed, smart, and sassy, La Seduction is one of this summer’s not-at-all-guilty pleasures.”
—The Boston Globe

“If the European nation hasn’t yet cast its spell on you, ‘La Seduction’ will have you planning a rendezvous from the very first chapter.”
—Metro

An American journalist in Paris offers a serious, skeptical study of France’s quintessential “soft power.”
—Kirkus

“Sciolino captures the anachronistic heart of contemporary France – and learns the hard way why one must always dress well, even when going to buy a baguette.”
—Vogue

“I savored many of Ms. Sciolino’s comments. . . . Someone dropped into a foreign culture often sees things clearly that natives often don’t grasp.”
—Mireille Guiliano, The Daily Beast

“Playful … Ms Sciolino kits herself out in towering heels and a black, silk wrap dress, and tries to get to grips with France’s culture of seduction. [La Seduction’s] great merit is that it gets the topic right, sketching the background to a culture in which sensuality defines so much of public life.”
—The Economist

“Witty and keen-eyed”
—Publishers Weekly

“La Seduction had me humming ‘I love Paris in the springtime.’ Elaine Sciolino proves that Paris is the most fascinating, elusive, and glamorous place on earth – and that the French are the most seductive, maddening, and stylish people in the universe. Who could not be seduced?”
—Amanda Foreman, author of Georgiana, Duchess of Devonshire and A World on Fire

“What a delight! Elaine Sciolino’s multiple talents and considerable experience – as a sharp-eyed reporter and a marvelous writer – are on full display in this delectable account. Just when I thought I’d heard everything about France, Elaine reveals my favorite subject to me all over again. And makes me fall in love all over again, with the charms and the foibles and the elegant and earthy joie de vivre.”
—Patricia Wells, author of The Paris Cookbook and The Food Lover’s Guide to Paris

“This is a book by an American woman who sees the French as a charming, seductive, and fascinating people, and Paris as the world’s most exciting city. How sweet it is to see ourselves through her eyes!”
—Nathalie Rykiel, president and artistic director of the fashion house Sonia Rykiel

“A book to be savored by every hedonist. A must-read introduction to French contemporary culture.”
—Alain Ducasse, chef and restaurateur

“It took an American woman and a journalist to write a truly exciting book about France and the French. Elaine Sciolino brilliantly captures the French character, looking at us with humor, curiosity, and at times admiration. Her book shows the power, charm, and seduction of ‘the French touch.’ Enjoy!”
—Bernard Kouchner, former foreign minister of France


Väga äge, eksole! :)




Sunday, March 25, 2012

La Seduction ehk võrgutamiskunst

Nii, mul läks arvuti laadija katki ja mul on uut vaja (kõik annetused on welcome...või pange mulle laadija posti):D. Koolist sain nädalavahetuseks laenuks ühe, a homsest olen ilma. Sisuliselt tähendas see seda, et mul oli vaja ära teha 5 kirjalikku tööd-ettekannet ja üks suur muu asi. + FB's chillida ja youtubest uusi lugusid avastada ja vanasid hitte üle kuulata. Reedel õhtul tegin hiliste tundideni, eile peale tööd ja täna peale tööd. Mul on täna nimepäev ka, palju õnne mulle. Yeey!
Peaaegu olen valma. Jaaaaa....last but not least, mul on eksam ka homme Cross Cultural Issues & The Media. Pisut-pisut olen jõudnud vaadata, aga kindlasti mitte oma Cum Laude vääriliselt ja ma ei oska oma loomulikku intelligentsi siinses keskkonnas objektiivselt hinnata. Teistsugune kultuur.
Sellest tahtsingi kõnelda - kultuur ja eksam.
Sidenotes: Õppejõuks on Austraalia-Prantsuse päritolu madam Crane, kes on väga tore ja kes on 2 aastat Eestis elanud. "Tere!", "Aitäh!" ja "Nägemist!" Kui tore, eks! :)

Nii, täna peale tööd olin stressis, sest meil oli järjekordne väga ilus ilm (inimesed käivad flip-floppide ja gladiaatoritega....neile, kes termineid ei jaga, siis PLÄTUDEGA):) ...muidugi, vahetult peale aimatava lume sulamist nägin ka mõnda suiste sandaalidega mööda linna tuiskamas, ja ei olnud kodutu, aga praegu on ikka päris suvi. Mistõttu oligi mul nii kahju koju minna, et pean oma hardcore õppimist jälle tegema. Kuna mul Eiffel ja selle park on kodupark ja iga päev PEAN sealt läbi jalutama ja mul juhuslikult olid osad materjalid kotis, siis ma tegin ühe osa oma tänasest õppeprotsessist enda jaoks meeldivaks - panin oma akadeemilise laagri muruplatsile püsti ja lugesin oma materjale seal.
Nii kena oli. + see tekst, mida lugesin, see oli ka jube kena. .....AGA sellest kirjutan siis, kui mul rohkem aega on. Praegu pean kahjuks HARDCORE-õppimise juurde naasma. BISOU!

Tuesday, March 20, 2012

Notre Dame!

Arvake, kes läheb Notre Dame'i (kus Quasimodo elas) ARVO PÄRDI loomingut kuulama!

Voilaa! C'est moi! :)

Mul on tore poolakas grupikaaslane siin, kes on üleni usklik (peikuks on tulevane preester ja iganädalased poola kiriku külastamised!)....Wanda (ma kutsun teda Fanta'ks), kellele meeldib ühtlasi klassikaline muusika!

Rääkisin talle, et seal korraldatakse kõigele lisaks ka kontserte ja otsisin just sobivat....Ja leidsin:

MARDI 3 AVRIL 2012, 20H30 : "PLANCTUS MARIAE", CHANT GRÉGORIEN ET MUSIQUE MÉDIÉVALE

"Lineup" listis on Arvo Pärt esimesel kohal!
Yey! I'll go! :) Save Now

Ja täna on Feist'i kontsert Pariisis. Paraku mul ei ole Liisit. (Teen vist hoopis sellise diili, et laen illegaalselt Metals'i plaadi alla ja kuulan seda ja teen oa kooli projekte - ettekandeid, ettevalistusi eksamiteks jne ja joon klaasi veini ka - leftovers from last weeks' picnic with Marina).

Friday, March 16, 2012

I still got IT


So, last week:
NR 1!
Location: Trocadero
Time: 05.03.2012, lunch
What happened: Teeületusprotsess, kaheastmeline - ületad ühe tee, suur eraldussaar, uus foor ja teine etapp! Niisiis, olin mina esimese etapi alguses, kui viimaste autode hulgas, kes enne jalakäijate rohelist tuld, mööda sõitis, oli Le Abulance, hurmuriga kõrvalistmel, kellele ma ilmselgelt silma jäin, sest sain naeratuse ja lehvituse. Naiss! II etapp - voilaa, hurmur minu selja taga ja püüab le seduction'it läbi viia siinses kohalikus keeles. Selgitan, et je pareleeee angleee! Põhimõtteliselt rabati mind jalust ja viidi 3-minutilisele kohvile (mis tähendab seda, et ohvitser oli tööülesannete täitmisel ning ta paarimees istus samal ajal autos, kui me hurmuriga espressotasime). Sain numbri, et temaga kohtingule minna, sest "je suis desole, but I dont know my french nr, maybe it is better if you gave me yours instead"- works! Sest ma ju ei soovi, et prantsuse veidrikud minu liini hõivaksid. Ja samas on mul võimalus viisakas olla ja nr "ära kaotada" või mida iganes, kui peaksin neid kunagi uuesti kohtama, aga see on väga ebatõenäoline). Ps! Hurmur oli nägus, aga natukene gey, tundus vähemalt.

NR 2:
Location: Rue Lafayette, Improvista restaurant
Time: 07.03.2012, õhtupoolik
What happened: Alimaga planeeritud itaaliapärane õhtusöök osutus prantsuse moodi itaalia-päraseks aperativoks, kutsetega üritus, kus osales ka kuulus Face/Off ja Grease'i meespeaosaline (!). Noormees jalutas minust enesekindlal sammul mööda ja ulatas mulle sama möödaminnes oma numbri. Njaa! Noormees oli stiilne ja ilus, nagu kõik, kes seal olid!

NR 3:
Location: ISC Paris - School of Managment
Time: 09.03.2012, pealelõuna
What happened: Koolis. Koridoris. Loeng algas 15.15 ja mul oli tund selleni aega, ehk istusin koridoris ja tegin oma asju, mis meeleheitlikult vajasid tegemist. Must, pikka kasvu, ülikonda riietatud noormees jalutab mööda: "Bonjour!"
Natukese aja pärast on tagasi ja istub minu kõrvale. Algab vestlus teemal, mis ma peale loengut teen. Kasutan oma lauset ...et paraku ma ei tea oa nr, aga võid mulle enda oma anda...bla-bla. Ja läksime sõbralikult laiali.

RESULTS: kolm numbrit viie päeva jooksul, mis teeb 0,6 nr päevas! So I still got it, ladies & gents! :) Numbri nr 2 paraku viskasin ära, et tõestada, et ma niikuniiii ei helista kellelegi ja teistega on pandud algus numbrite kollektsioonile. I'll keep you posted on that!

Head õhtut ja toredat Le Week End'i!


Tweet

Tweet, teile mo söbrad: meil on kell 18.22 ja 22 kraadi on sooja! (16.03.2012....mtfckaaaaaa:D) Beat that! Ja kusjuures kogu nädal on olnud aprillilõpueesti...niiet for real- Beat that! How's the snow working out for you guys? :P kiskis!

Sunday, March 11, 2012

KOOL & ERASMUS

Tere, mina olen Maria ja õpin Erasmus-programmi raames Pariisis ISC Paris - School of Managment'is.

Pole viga. Üks õppejõud on, kes on pinnuks silmas, aga muus osas on piknik! :) Õppetöö on praktilisem ja grupitööle/koostööle keskenduv.

Erasmuse programm on tore, et sellise asja mulle võimaldas, ent stipp võiks sõltuda kohast, kuhu minnakse, sest praegusel juhul pean tööl käima ja 2 viimast nädalat näitavad, et õppetöö kannatab...ja sotsiaalelu ja kultuuritarbimine (muidugi kaheks viimaseks ERASMUS enivei stippi ei anna).

Vahetusüliõpilase elu on Pariisis (ja igas teises suurlinnas teine, kui näiteks meie koduses Tallinnas)... Siin lihtsalt on nii. Esimese nädala kohmakad tutvumisõhtud olid üsna magedad....mis võib ka põhjus olla, miks ma nii vähe initsiatiivi olen omaltpoolt näidanud, et nende seltskondadega integreeruda. AGA! Mul on oma sõbrad, kellest 2-3 on ka Mus-mus'id (tuleneb ERASMUS sõnast ja tähendab igasugust rahvusvahelist üliõpilast) ja ülejäänud punt on kahalikud! (Ja kohalikuks olemisel on Prantsusmaal teistsugune tähendus, kui kuskil mujal maailmas - kui sa oled sündinud ja ülesse kasvanud Prantsusmaal, oled prantslane, olenemata sellest, et vb ei oska keeltki...Saksamaal saab alles maiteamitmenda põlve järglane kodakondsuse...+ siin puudub igasugune statistika immigrantide kohta, sest "Prantslaseks" saamisel, muu rahvuslus justkui kaob... Ja moslem on riigi teine religioon..vahe ei ole kuigi suur). Aga mo uued sõbrad on toredad! :) Nagu mo olemasolevad on. Sõpru oma reeglina valin ja hoian hästi (mõnede ajalooliste eranditega).

Huvitav on see, et kõik ongi väga rahvusvaheline ja saab kogeda seda cross-cultural communication'i, millest senini ainult õppejõududelt kuulnud olen...

Kool on kolmes koones, millest esimeses kahes on ventilatsiooniprobleem! Kohe alguses oli juba küsimus, et kuidas need majad ehituslikust ekspertiisist läbi said! Kolmas hoone on okei, seal on automaatides parem kaup - isegi bio/öko-tooteid pakutakse ja perem kohv!
Ning last, but not least - WC's SOE vesi! Aga jah, esimesed kaks hoonet! Ausalt! Hullumaja! Kujuta ette, 30 inimest hingavad 10 minutiga ruumi tühjaks ja siis vindud seal ja püüan jube terav olla. C'est impossible! :)
Au revoir!



Tere hommikust, Pariis!

Bonsoir!

Läksin mina eile hommikul tööle ja etskae! Rott! Üleni jõle, aga näost nunnu!

Ja need pariislased panevad oma vanad asjad tänavale, kus tänavakoristajad need ära viivad. Taaskasutusse või prügimäele, ma ei tea, aga asjad kaovad. Te peate seda teadma, see on oluline informatsioon! Belive me! (...sest, kui ei teaks, võiks mõni meist päris piinlikku olukorda sattuda.. vt alljärgnev illustratsioon) Eritigi veel, kui me teame, et Ameeriklased peavad Euroopat avameelsuse mekaks (igas mõttes) ning tasuta AVALIK WC on iga turisti unistus, ent, kas nii avalik ja nii tasuta... :)

+päeva avastus: Prantsusmaal on isegi mehhiko seriaalid kohalikus keeles! :) Naljakas!

Kiskis! Miss you all! (I guess...kahtlen natukene oma salapüraste lugejate isikutes, et kas-kes-mis...) :)

Saturday, March 10, 2012

Teade minu Ustavatele Lugejatele! :)

Coimng up:
The winterbreak week; KOOL; uus-vana kodu; "Good Morning, Paris! Good morning RAT!" (fotoreportaaž); "I still got IT!" and much more

So you know, rändomli võid vahepeal piiluda, kas on miskit uut v ei! :)

Bisous, hommikusest kevadisest Pariisist! :)

Tuesday, March 6, 2012

Mul on ...

...nii palju juttu ja nii vähe aega.

Ent nii palju aega leidsin, et jõuan statistikat teha. Nii, mo kallid sõbrad ja ustavad lugejad! Kes Colombiasse on kolinud? Ilmselgelt suur austaja! Natukene salapäraseks jäävad ka Araabia Emiraatide publik ning Brasiilia...Venemaa enivei! :)
Bisou***